朝 · 夕 Time Sketcher
2020-10-16
Time Sketcher
艺术家 | Artist
丁志青 黄赛峰
Ding Zhiqing, Huang Saifeng
开幕 | Opening
展期 | Duration
展馆 | Site
地址 | Address
上海青浦区沪青平公路1583号夏都小镇C2-170
1343 Xiadu Town C, 1583 Hongqiao LuqingpingRoad, Qingpu District,Shanghai
黄赛峰_世上的光13_布面油画_50×60cm_2016
朝·夕
Dawn and Dusk
丁志青和黄赛峰都是营造场景的高手,不同的是一个表现现实,一个表现记忆。
Both Ding Zhiqing and Huang Saifeng are masters in creating atmospheres, one from the eyes of a realist, one through memories.
丁志青_橱窗前伫立着_布面油画_50×70cm_2018
黄赛峰_遗留在记忆里的铁皮鼓1_布面油画_100×90cm
丁是一位当代现实主义的代表,从画面来说,他拉开了画面的饱和度,却运用光线渲染了整个画面的视觉点。他的画面总以冷色为主,用大面积的荧光色夺走你的目光,从而很客观的表现出当下社会浮躁的一面,他是这个时代的呐喊者,他的人物处理大多着重于侧脸或者背影,画面的主心从来不在人物,但也少不了人物。他表现出浮躁的社会却又不让画面浮躁这是难能可贵的。从人物场景的寥寥数笔,便能看出他扎实的写实功底,但却没有卖弄。他的画面如同静止的镜头一般,告诉了我们很多他想说的。我们就如同一个倾听者,站在他的作品前,看着他想诉说的种种....
Ding Zhiqing is a representative of modern realism. He elevates saturation and employs light to build up ambience. His pictures are mostly in cold tones with sharp neon hues, quietly reveal the discontent side of the urban city. The artist shouts out for the people of the period, tend to choose to paint the sides or backs of the people, rather than the fronts, to avoid focusing on any characters. In the series, characters are never emphasized but are always present. Resentment is exposed but not overtaking the canvases, a rare practice in the art world. Through the painterly brushes we see the competence in realist portrayals, steady, but not ostentatious. These images are whispering as that of still frames from moving pictures. Maybe we are listeners, standing in front of the paintings, listening to the whispers...
丁志青_广场二人偶遇聊天_布面油画_40×50cm_2019
他的画面都很孤独,华丽的灯光色彩反衬了人物的形单影只,反映了当下社会的冷漠,社会信任的缺失,底层人民的忙碌。也许不是他的提醒,我们都不会驻足去注意每一个街角重复发生着的“生活”。他在寻找那种质朴,也是年龄,也是社会,也是时间,也是家乡。
All the frames are lonely, with lavish lighting contrasting the sense of seclusion. The series is an attempt in reflecting the isolation among the habitants, the fade of trust and the bustle among the grassroots. Maybe we would not notice these ”bits of life” on street corners without his reminder. Ding Zhiqing is looking for something deep-down, maybe age, maybe society? maybe time? maybe home.
丁志青_黑小店前绿衣人_布面油画_80×100cm_2018
黄认识他好久了,初识他时,他正处于创作童年记忆梦境那个时期,这是一个烂大街的主题了,记忆,童年,旋转木马,游乐场,并不新颖,可是他的作品却表现出不同的风貌。他不同于伤痕回忆那么刻骨,却有西方童话作家的那种浪漫,具有超现实主义的场景氛围,孤独的有些阴森。他这一时期的作品,普遍孤独。光和场景承托出的儿童乐园那么的凄凉,看着使人不禁落泪。他运用镜头感的光晕,瞬间使我分不清现实与梦境,也许人生来孤独,也许人生来质朴。他的画面静谧而阴森,不注重透视,让人有种想偷窥的欲望。他的画面唯美而浪漫,浓郁的情感抒发扑面而来。
I have known Huang Saifeng for a long time. When I first met him, he was creating this series on childhood dreamscape and memories. These themes are overused, old stories, merry-go-round and playground are nothing new. Nonetheless, his works are different from striking scar art but as dreamy as fairy tales. They borrow ambience from surrealism, lonely and sometimes eerie. His works in this period are mostly lonesome. His choice of light and surrounding objects make the parks look even more depressing, a moving series to look at. Light seems to come through a lens, making me forget what is real. Perhaps everyone is born alone, perhaps everyone is born simple. The frames are unreal and bizarre, perspectives are handled freely, giving a sense of voyeurism. The artist created a series of aesthetic and overwhelming images.
—— 4
2020年8月9号晚
黄赛峰_这么近·那么远_布面油画_100×120cm_2013
黄赛峰_世上的光4_布面油画_100×120cm_2015
黄赛峰_无数个下午如这般悄然消逝2_布面油画_60×70cm_2015
黄赛峰_时间的性质4_布面油画_18×40cm
丁志青_黑夜小店_布面油画_40×50cm_2020
丁志青_小区透视_布面油画_40×50cm_2020
丁志青_街角一人_布面油画_40×50cm_2019
壹艺术画廊成立于2016年,于2019年在上海设立空间,是一家以分享与传递艺术为宗旨的画廊,致力于中国当代艺术及公共艺术的发展,捕捉具有独特风格及视角的艺术家与艺术实践,为艺术家们建立一个展示与交流的平台。
1-ART Gallery was founded in 2016, moved to Shanghai in 2019 to set up space, is a gallery dedicated to the sharing and transmission of art. It is committed to the development of Chinese contemporary art and public art, capturing artists and artistic practices with unique styles and perspectives, and establishing a platform for artists to display and communicate.
网址:www.thepainter.asia
电邮:oneartgallery@126.com
地址:上海市青浦区夏都小镇
(请长按二维码咨询)